Turismo idiomático en Singapur

Por el 17 Septiembre, 2012

El turismo idiomatico incrementa la rentabilidad, la estancia media, el consumo de servicios complementarios y causa, efectos positivos sobre la imagen del destino.

Welcome SINGAPORE!

Post elaborado por nuestra consultora Ainhoa Raso
Turismo sorprendente

“Singapur sorprendente”, “La ciudad jardín”, “Asia Instantánea”…sin duda alguna Singapur es un lugar de ambiente internacional, mezcla de amabilidad y cordialidad, en el que coexisten 4 lenguas oficiales (inglés, chino mandarín, malayo y tamil). Durante mi reciente estancia allí he podido comprobar que se trata de un país que se mueve al ritmo de las compras, la comida y la tecnología, pero también y cada vez más, en un ambiente de intercambio cultural y sobre todo de intercambio y aprendizaje de idiomas. Sin haber realizado campañas específicas para difundir el turismo idiomático en el país, éste se ha convertido en uno de los destinos más demandados. Europeos, americanos, rusos, japoneses, chinos…unos llegamos atraídos por la distancia, otros por la singularidad, seguridad y capacidad económica, pero también por su ubicación geográfica, cercana a tantos países atractivos.

Y es que Singapur es un destino que está basando su estrategia de desarrollo y crecimiento turístico en la búsqueda de la excelencia continua de la mano de la innovación. El turismo es una de las líneas estratégicas del país como motor de desarrollo económico, para lo cual cuentan con el Singaporean Tourism Board, el equivalente a nuestra Turespaña. Con una campaña de promoción exterior que no ha pasado desapercibida “YourSingapore”, las cifras turísticas le acompañan. 12.000 millones de euros de turismo receptivo y 11,6 millones de visitantes extranjeros en 2010.

Turismo habla inglesa

Partiendo de una filosofía totalmente orientada al servicio al cliente se ha lanzado la campaña,  Go the Extra Mile for Service  (GEMS Up) movement. El STB ofrece también su apoyo a programas educacionales vinculados al Gran Premio de F1, celebrado cada septiembre, así como, programas educacionales experienciales en la “Reserva de Animales Salvajes de Singapur”, campus nocturnos, el Underwater World Singapore o el “Living in the Ocean marine conservation programmes”, vinculando el aprendizaje idiomático a una experiencia relacionada con la naturaleza y los animales.

Sin embargo, el país por excelencia en cuanto a turismo idiomático sigue siendo Reino Unido, el cual recibe 500.000 estudiantes al año, el 2% del total de entradas de turistas extranjeros del país. Al igual que Singapur o Reino Unido, también España apuesta por el turismo idiomático. Turespaña desde hace años lo ha desarrollado y promocionado entre sus productos turísticos. A través de la web www.spain.info y en el apartado “Aprender español”, se pueden encontrar cursos de español durante todo el año por todo el país. Destacar que hace unos pocos años división de turismo de Cegos elaboró para Turespaña el Estudio de Mercado del Turismo Idiomático.

El turismo idiomático incrementa la rentabilidad, la estancia media (4 veces más prolongada que las de los turistas habituales), el consumo de servicios complementarios (transporte, alojamiento, restauración, etc.) y causa, cómo no, efectos positivos sobre la imagen del destino. Por lo que cuando hablamos de destino bien posicionado en turismo idiomático, hablamos también de calidad en la imagen de marca del mismo y de negocio estratégico para su desarrollo presente y futuro.

Vuelvo de Singapur con un idioma, el inicio de otro y la experiencia personal y profesional tras todo lo vivido allí. ¿Repetíria? Por supuesto ¿Lo recomendaría? También ¿Conocéis algún otro destino de características similares?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *